Wednesday, November 21, 2018

LEARN GARO-(YET, STILL & ALREADY)


   # ‘Yet’ in Negative Sentences Describing Something that has not happened:--

(ONG⋅KUJA / ONG⋅KUJAENGA)
Anga mesal cha∙kuja. (or 'cha∙kujaenga').
= I haven’t eaten my lunch yet.
  • Cha∙a=eat.
  • Cha∙kuja= not eaten.
  • Mesal=lunch; meal eaten during daytime.
  • Chakujaenga=haven't eaten yet.
Anga kam ka∙kuja (or 'ka∙kujaenga').
= I am not working yet.
  • Kam=work.
  • Ka∙ja= does not work.
  • Ka∙jaenga= not working.
  • Ka∙kujaenga= not working yet.
Anga graduation matchotkujaenga.
= I have not finished my graduation yet.
  • Matchota= to finish.
  • Matchotja= not finish.
  • Matchotkujaenga= not finished yet.

Ua angna aganchakkuja.
= He hasn't replied to me yet.
  • Aganchaka= to reply.
  • Aganchakkuja= not replied yet (when you expect   a reply)

Ua officechini re∙bapilkuja.
= He hasn't returned from the office yet.
  • Chini= from.
  • Officechini= from office.
  • Re∙bapilkuja= not returned yet.
Anga kam matchotkujaenga.
= I haven't finished my work yet.
  • Kam= work.
  • Matchotkujaenga= not finished yet.
Anga koros ka∙a matchotkujaenga.
= I haven't finished shopping yet.
  • Koros ka∙a= to do shopping.
  • Matchotkujaenga= not finished yet.
Na∙a angko ma∙sikuja(or 'Na∙a angko ma∙sian ma∙sikuja')
= You haven't known me yet.
(Though you think you know me).
  • Ma∙sia= to know or be familiar with somebody.
  • Ma∙sija= does not know.
  • Ma∙sikuja=  not knowing yet (does not know yet)
Na∙a mamingkoba nikkuja(Nang∙ni nikani chu∙ongkuja)
= You haven't seen anything yet.
  • Nika= to see.
  • Nikkuja= haven't seen yet.
  • Mamingkoba=  nothing or anyting.
Anga uko grongna cholko mankuja.
= I haven't got a chance to meet him yet.
  • Gronga= meet.
  • Grongna= to meet.
  • Chol=  chance or opportunity.

#'Yet' in Question Sentences :

(ONG⋅KUJAMA / ONG⋅KUJAENGAMA)
An∙ching uanona sokahama?
= Are we there yet?
  • Soka= to reach.
  • Sokaha= to have reached the destination.
  • ma= a question suffix
  • Uanona= there; to that place.
Ua nokona sokbajokma? 
= Is he home yet? 
  • Soka= to reach.
  • Sokba= to arrive the destination (towards the same destination as the speaker).
  • ma= a question suffix
  • Sokbajok= arrived.
Ua sokbahama? 
= Has he arrived yet? 
Nang∙ni bi∙atgipako uamang  watatjokma? 
= Have they dispatched your order yet ?

  • Bi∙a= to ask, to pray or to order.
  • Bi∙atgipa= something that one ordered.
  • ma= a question suffix
  • Watata= to send or dispatch.
Ua nang∙na  agankujama? 
= Hasn't he told you yet ?
Ua nang∙na  agankujane? 
= Hasn't he told you yet ?

  • Agana= to speak; to say & to tell.
  • Aganaha= said.
  • Agankuja= yet to say; hasn't told yet.
Na∙a uko nikkujama?
= Haven't you seen it yet ?

  • Nikaha= seen.
  • Nikkuja= hasn't seen.
Na∙a tusikujama?
= Haven't you slept yet ?

  • Tusia= sleep.
  • Tusiaha= slept.
  • Tusikuja= hasn't slept yet.
Na∙a uko knakujama?
= Haven't you heard it yet ?

  • Knaa= hear.
  • Knaaha/ knajok= heard.
  • Knakuja= not heard yet.
Na∙a cha∙mankujama?
= Haven't you finished eating yet ?

  • Cha∙a= to eat.
  • Cha∙manaha/ Cha∙manjok= finished eating.
  • Cha∙mankuja= not finished eating yet.
Na∙a chanchiman∙kujama?
= Haven't you decided yet ?

  • Chanchia= to think, ponder about or to make decision.
  • Chanchimanaha= finished making decision.
  • Chanchimankuja= not decided yet.
Na∙a uko grongkujama?
= Haven't you met him yet ?

  • Gronga= to meet somebody.
  • Grongaha= met somebody.
  • Grongkuja= hasn't met.
Na∙a iako dake nikujane?
= Haven't you tried it yet ?

  • Daka= to do something.
  • Nia= to see.
  • Dake nia= to try something.
  • Daka= to do something.
  • Nia= to see.
  • Dake nikuja= not tried yet.
Na∙a da∙onaba maina iako a∙bachengkujaenga?
= Why haven't you started it yet?

  • A∙bachenga= to begin or to start.
  • A∙bachengaha/ A∙bachengjok = started.
  • A∙bachengkuja= not started
  • Enga= suffix showing continuos tense.


#'Uses of 'Still':

(ONG⋅KUENGA / ONG⋅ENGKUA)
Anga poraikuenga.
= I am still studying.
  • Poraia= to study or to read.
  • Poraienga = studying.
  • Poraikuenga = still studying.
  • Enga= suffix showing continuos tense.
Anga saksan ong∙engkua/ Anga bia ka∙kujaenga.
= I am still single/ I am still unmarried.
  • Saksan= alone or single.
  • Saksan donga=  to stay or remain single.
  • Saksan ong∙a = single (state).
  • Saksan ong∙engkua= still remaining single.
  • Enga= suffix showing continuos tense.
Anga an∙tangko ja∙manchakaha ine chanchiachim indiba ang somai gitan ong∙engkua.
= I thought I was late but I'm still on time. 
  • An∙tang= myself.
  • An∙tangko= of myself.
  • Ja∙man= last.
  • Ja∙manchaka= late.
  • Ja∙manchakaha=late ( as present perfect tense or past tense).
  • Somai=time.
  • somai gitan ongengkua=still on time.
Anga nang∙ko sengkuenga.
= I am still waiting for you,

  • Senga= to wait.
  • Sengenga= waiting.
  • Sengkuenga/ sengengkua= still waiting.
  • Enga= suffix showing continuos tense.
Anga namkalaha indiba anga sam jakkalna nangkuenga.
= I have gotten better but I'm still under medication.
  • Nama= good.
  • Namkala= better.
  • Sam=medicine,
  • Jakkala= use
  • Jakkalna= to use.
  • Nanga= need to or have to.
  • Nangkuenga= still need to.
Anga nokon ong∙kuenga (or 'Anga nokonkuenga').
= I am still at home.
  • Nok= home.
  • Nokon= at home.
  • Nokonkuenga/ nokon ong∙kuenga= Still at home.
Anga sokangkuja, ramaon ong∙kuenga.
= I am not there yet, still on my way.
  • Sokangkuja= not reach the destination yet.
  • Rama= road, way.
  • Ramaon= not anywhere else but on the way.
  • Ramaon ong∙kuenga.= still on the way.
Anga chuttion ong∙engkua.(chutti matchotkuja)
= I am still on leave.
  • Chutti= on leave or holiday.
  • Chuttion ong∙kuenga.= still on leave.
Andalbaengahachim, indiba ua bakraon re∙brangengkua.
= It was getting dark, but he was still wandering in the wilderness.
  • Andala= dark.
  • Andalbaenga= getting dark.
  • Andalbaengahachim= it was getting dark.
  • Bakra= a field or wilderness.
  • Re∙branga= to wander. 
  • Re∙brangengkua= still wandering. 
Angni atchutang tangengkua.
= My grandfather is still alive.
  • Tanga= live.
  • Tangengkua= still alive.
An∙ching papi  ong∙engpittion, Kristo an∙chinga siaha.
= While we were still sinners, Christ died for us.
  • Pap= sin.
  • Papi= sinner.
  • Siaha= died. 
  • Ong∙engpittion= to say that while something was still happening.

Anga ua salko gisik ra∙engkua.
= I still remember that day.
  • Sal= day.
  • Ua salko= that day.
  • Gisik ra∙a= remember.
  • Gisik ra∙engkua= still remembering.
Uamang Shillongon songdongengkua.
= They are still living in Shillong.
  • Songdonga= to settle;to reside or to stay permanrntly in a place.
  • Songdongengkua= still residing in a particular place. 

#'Uses of 'Already':
(ONG⋅MANSOAHA/ ONG⋅MANJOK/ 
ONG⋅MANSOJOK ONG⋅PILJOK/ ONG⋅PILENGJOK )
An∙ching ja∙manchakmanaha jensomaio  skulona sokaha.
= We were already late when we reached the school.

  • Ja∙manchaka= late.
  • Ja∙manchakmanaha= already late.
  • Jensomaio= "While", "When" or "during that time".
Saljatchi ong∙pilaha indiba ua palangonkuachim.
= It was already noon but he was still in bed.

  • Saljatchi= Midday or noon.
  • Saljatchi ong∙pilaha= already noon.
  • Palang= bed.
  • Palangon= in bed.
  • Palangonkuachim= still in bed.
Seng∙gnangkuengachim indiba anga  meatam song∙manaha.
= It was still early but I have already cooked my dinner.

  • Seng∙gnang= early.
  • Seng∙gnangkuenga= still early.
  • Seng∙gnangkuengachim= It was still early.
  • Meatam = dinner or "main meal eaten after just before sunset or after sunset.
  • Song∙manaha.= cook.
  • Song∙manaha= finished cooking (already cooked).
Somai ong∙manaha indiba anga semankuja.
= The time is up already but I have not finished writing.

  • Somai= time. 
  • Somai ong∙manaha = time is up.
  • Sea= write.
  • Semana= to finish writing.
  • Semankuja= not finished writing yet.
Chinga uko grongna re∙angachim  indiba ua ongkatsomanaha.
= We went to see him but he has left already.

  • Grongna = to meet.
  • Re∙anga= go, went.
  • Re∙angachim= went (past).
  • Ongkata= went out, come out.
  • Ongkatsoa= The person went out or came out before the speaker could see him.
  • Ongkatsomanaha= already went out or came out.
______________________________________________
"Na∙a bi∙sa ong∙jahaba,  bilsi chi∙chet ong∙pilengjokde na∙ara."

= "You're not a child anymore, you're already eighteen."

  • Bi∙sa = child.
  • Ong∙jaha/Ong∙jahaba= not anymore.
  • Bilsi=age.
  • Ong∙piljok/ Ong∙pilengjok/ Ong∙pilengjokde= Already happened or happening.
  • Chi∙chet= eighteen.


1 comment: